BG 7.1: Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Nüüd, oo, Pṛthā poeg, kuula,
kuidas täielikult Minu teadvuses viibides, Minusse kiindunud mõistusega joogat
praktiseerides, võid sa vabana kahtlustest Minust täielikud teadmised
omandada.
BG 7.2: Ma selgitan sulle nüüd täielikult nii materiaalseid ilminguid
käsitlevaid kui ka vaimset elu puudutavaid teadmisi. Omandades need teadmised,
ei ole enam miski sulle teadmata.
BG 7.3: Paljudest tuhandetest inimestest püüdleb vaid üks täiuslikkuse
poole ning vahest ainult üks täiuslikkuseni jõudnutest tunneb Mind tõeliselt.
BG 7.4: Maa, vesi, tuli, õhk, eeter, mõistus, arukus ja vale
ego — kõik need kaheksa on Minu erinevad materiaalsed energiad.
BG 7.5: Lisaks nendele, oo, tugevakäeline Arjuna, eksisteerib veel ka
Minu kõrgem energia, kuhu kuuluvad selle madalama, materiaalse looduse varasid
kasutavad elusolendid.
BG 7.6: Kõik loodud olendid saavad alguse neist kahest loodusest. Võid
olla kindel, et Mina olen kõige selles maailmas eksisteeriva, nii materiaalse
kui ka vaimse, algne allikas ja hävitaja.
BG 7.7: Oo, rikkuste vallutaja, ei ole tõde, mis oleks Minust kõrgem.
Kõik eksisteeriv toetub Minule nagu nöörile lükitud pärlid.
BG 7.8: Oo, Kuntī poeg, Mina olen vee maitse, Päikese ja Kuu valgus
ning silp "oḿ" vedalikes mantrates. Mina olen helivibratsioon eetris ja
võimekus inimestes.
BG 7.9: Mina olen maamulla algne hõng ning Mina olen tule kuumus. Mina
olen elu kõiges elavas ning Mina olen kõikide askeetide askeesid.
BG 7.10: Oo, Pṛthā poeg, tea, et Mina olen kõige eksisteeriva algne
seeme. Mina olen arukate arukus ja tugevate vaprus.
BG 7.11: Mina olen võimsate jõud, vaba ihast ja kirest. Oo, Bhāratate
valitseja [Arjuna], Mina olen seksuaalelu, mis pole vastuolus religioossete
printsiipidega.
BG 7.12: Tea, et kõik eksistentsi seisundid, nii vooruses, kires kui ka
teadmatuses, on avaldunud Minu energiast. Mina olen teatud mõttes kõik, kuid
samas olen Ma kõigest sõltumatu. Ma ei allu materiaalse looduse kolmele guṇale,
vastupidi — need kõik asuvad Minus.
BG 7.13: Olles materiaalse looduse kolme guṇa [vooruse, kire ja
teadmatuse] poolt segadusse aetud, ei tea maailm Mind, kes Ma olen kõikidest
guṇadest kõrgemal seisev ja ammendamatu.
BG 7.14: Seda Minu jumalikku energiat, mis koosneb materiaalse looduse
kolmest guṇast, on raske ületada, kuid nendele, kes on alistunud Minule, pole
sellest kõrgemale tõusmine raske.
BG 7.15: Need uskmatud, kes on läbinisti rumalad, kes on madalaimad
inimkonna seas, kelle teadmised on varastanud illusioon, ning kes omavad
deemonite ateistlikku loomust, ei alistu Minule.
BG 7.16: Oo, parim Bhāratate hulgas, nelja liiki jumalakartlikud
inimesed pöörduvad Minu teenimise juurde — ahastuses viibijad, rikkuse
ihaldajad, uudishimulikud inimesed ning need, kes otsivad teadmisi
Absoluudist.
BG 7.17: Parim nendest on see, kes omab täielikke teadmisi ning kes on
hõivatud Minu pühendunud teenimisega, sest Mina olen talle väga kallis, ning
tema on kallis Minule.
BG 7.18: Kõik need pühendunud on kahtlemata suuremeelsed hinged, kuid
seda, kes omab Minust teadmisi, pean Ma Enda sarnaseks. Hõivates end Minu
pühendunud teenimisega, jõuab ta kindlasti kõrgeima ja täiuslikuima
eesmärgini — Minuni.
BG 7.19: Pärast paljusid sünde ja surmasid alistub see, kes tõepoolest
omab teadmisi, Minule, teades, et Mina olen kõikide põhjuste põhjus ja kõik
eksisteeriv. Selline suur hing on väga haruldane.
BG 7.20: Need, kelle arukuse on röövinud materiaalsed ihad, alistuvad
pooljumalatele ning järgivad nende teenimise reegleid vastavalt oma
loodusele.
BG 7.21: Ülihingena olen Ma igaühe südames. Niipea kui keegi soovib
kummardada mõnd pooljumalat, teen Ma tema usu kõigutamatuks, nii, et ta saaks
pühenduda just sellele jumalusele.
BG 7.22: Õnnistatud sellise usuga, püüab ta teenida teatud pooljumalat
ning saavutab oma soovide täitumise. Kuid tegelikult jagan neid hüvesid talle
üksnes Mina.
BG 7.23: Vähese arukusega inimesed kummardavad pooljumalaid ning nende
tegevuse viljad on piiratud ja ajalikud. Need, kes kummardavad pooljumalaid,
lähevad pooljumalate planeetidele, kuid Minu pühendunud jõuavad lõpuks Minu
kõrgeimale planeedile.
BG 7.24: Vähese arukusega inimesed, kes ei tunne Mind täiuslikult,
arvavad, et Mina, Jumala Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa, olin enne impersonaalne ning
olen nüüd omandanud selle isiksusliku kuju. Oma teadmiste vähesuse tõttu ei
tunne nad Minu kõrgemat loodust, mis on hävimatu ja kõrgeim.
BG 7.25: Rumalatele ning vähese arukusega inimestele ei ilmuta Ma End
kunagi. Nende jaoks olen Ma kaetud Oma sisemise energiaga ning seepärast ei tea
nad, et Ma olen sündimatu ja eksimatu.
BG 7.26: Oo, Arjuna, Jumala Kõrgeima Isiksusena tean Ma kõike, mis on
toimunud minevikus, mis toimub olevikus, ning mis saab toimuma tulevikus. Ma
tunnen ka kõiki elusolendeid, kuid Mind ei tunne keegi.
BG 7.27: Oo, Bharata järglane, oo, vaenlaste alistaja, kõik elusolendid
sünnivad pettekujutelmadesse, ihast ja vihast sündinud kahesustest segadusse
aetuina.
BG 7.28: Oma eelmistes eludes ja praeguses elus jumalakartlikult
toiminud inimesed, kelle pattude järelmõjud on täielikult hävitatud, vabanevad
pettekujutelmade kahesustest ning rakendavad end otsusekindlalt Minu
teenimisse.
BG 7.29: Arukad inimesed, kes püüdlevad vanadusest ja surmast vabanemise
poole, otsivad varjupaika Minu pühendunud teenimises. Nad on tõesti Brahmani
tasandil, sest nad teavad täielikult kõike transtsendentaalsetest
tegevustest.
BG 7.30: Need, kes viibivad täielikult Minu teadvuses, kes teavad, et
Mina, Kõigekõrgem Jumal, olen materiaalset avaldumist, pooljumalaid ning kõiki
ohverdusi läbiv põhimõte, suudavad mõista ja tunda Mind, Jumala Kõrgeimat
Isiksust, isegi oma surmahetkel.