Bhagavad-gītā nii nagu see on 4.41
yoga-sannyasta-karmāṇaḿ
jñāna-sañchinna-saḿśayam
ātmavantaḿ na karmāṇi
nibadhnanti dhanañjaya
yoga — karma-jooga kohase pühendunud teenimisega;
sannyasta — inimene, kes on loobunud; karmāṇam — töö viljadest;
jñāna — teadmistega; sañchinna — lõigatud;
saḿśayam — kahtlused; ātma-vantam — iseeneses;
na — mitte kunagi; karmāṇi — töö; nibadhnanti — seovad;
dhanañjaya — oo, rikkuste vallutaja.
TÕLGESee, kes on rakendanud end pühendunud teenimisse, öeldes lahti
kõikide tegevuste viljadest, ning kelle kahtlused on transtsendentaalsete
teadmistega hävitatud, on tõepoolest jõudnud iseendani. Ning sedasi, oo,
rikkuste vallutaja, ei seo ta end töö tulemustega.
SELGITUSSee, kes järgib "Bhagavad-gītās" Jumala Isiksuse Enda poolt antud
juhendusi, saab transtsendentaalsete teadmiste armulikkuse läbi vabaks
kõikidest kahtlustest. Selline inimene, olles Jumala lahutamatu osake ja
viibides täies Kṛṣṇa teadvuses, on teadmised oma tegelikust olemusest juba
omandanud. Ning sedasi vabaneb ta kahtlematult oma töö köidikuist.
<<<< >>>>