Bhagavad-gītā nii nagu see on 17.12
abhisandhāya tu phalaḿ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taḿ yajñaḿ viddhi rājasam
abhisandhāya — ihaldades; tu — aga;
phalam — tulemust; dambha — uhkus; artham — nimel;
api — samuti; ca — ja; eva — kindlasti;
yat — see, mida; ijyate — sooritatakse;
bharata-śreṣṭha — oo, Bhāratate juht; tam — seda;
yajñam — ohverdust; viddhi — tea; rājasam — kire
guṇas.
TÕLGEKuid ohverdus, mis on sooritatud materiaalse kasu eesmärgil või
lihtsalt uhkusest, oo, Bhāratate juht, kuulub kire guṇasse.
SELGITUSVahel sooritatakse ohverdusi ja rituaale taevalikele planeetidele
tõusmiseks või materiaalse kasu nimel selles maailmas. Selliseid ohverdusi või
rituaale peetakse kire guṇasse kuuluvaiks.
<<<< >>>>