Bhagavad-gītā nii nagu see on 1.13
tataḥ śańkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo 'bhavat
tataḥ — seejärel; śańkhāḥ — merikarbid;
ca — samuti; bheryaḥ — suured trummid; ca — ja;
paṇava-ānaka — väikesed trummid ja kongid; gomukhāḥ — sarved;
sahasā — äkitselt; eva — kindlasti;
abhyahanyanta — kõlasid samaaegselt; saḥ — see;
śabdaḥ — ühisheli; tumulaḥ — kõrvulukustav;
abhavat — muutus.
TÕLGEPärast seda kõlasid äkitselt kõik merikarbid, trummid, viled,
pasunad ja sarved ning heli, mis nad üheskoos tekitasid, oli kõrvulukustav.
<<<< >>>>