Bhagavad-gītā nii nagu see on 18.45
sve sve karmaṇy abhirataḥ
saḿsiddhiḿ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiḿ
yathā vindati tac chṛṇu
sve sve — igaüks oma; karmaṇi — tööd;
abhirataḥ — järgides; saḿsiddhim — täiuslikkuse;
labhate — saavutab; naraḥ — inimene; sva-karma — oma
kohustustes; nirataḥ — hõivatud; siddhim — täiuslikkuse;
yathā — nagu; vindati — saavutab; tat — seda;
śṛṇu — kuula.
TÕLGETöötades vastavalt oma omadustele, võib iga inimene saavutada
täiuslikkuse. Ma räägin sulle nüüd, kuidas see on võimalik.
<<<< >>>>