Bhagavad-gītā nii nagu see on 17.13
vidhi-hīnam asṛṣṭānnaḿ
mantra-hīnam adakṣiṇam
śraddhā-virahitaḿ yajñaḿ
tāmasaḿ paricakṣate
vidhi-hīnam — ilma pühakirjade juhenduseta;
asṛṣṭa-annam — prasādamit jagamata; mantra-hīnam — vedalikke
hümne laulmata; adakṣiṇam — preestreid tasustamata;
śraddhā — usk; virahitam — ilma; yajñam — ohverdust;
tāmasam — teadmatuse guṇas; paricakṣate — tuleb pidada.
TÕLGEIgat ohverdust, mida sooritatakse usuta ja pühakirjade
juhendusi järgimata ning millega seoses ei jagata prasādamit [vaimset toitu],
ei laulda vedalikke hümne ega tasustata preestreid, tuleb pidada teadmatuse
guṇasse kuuluvaks.
SELGITUSPimeduse ehk teadmatuse guṇast sündinud usk on tegelikult
uskmatus. Vahel kummardavad inimesed mõnd pooljumalat lihtsalt raha saamiseks
ning kulutavad saadud raha igasuguseid pühakirjade ettekirjutusi eirates
lihtsalt oma ajaviidetele. Sellised religioossed tseremooniad on vaid etendused
ning neid ei saa pidada ehtsateks. Need kuuluvad kõik pimeduse guṇasse, nende
tagajärjeks on deemonlik mentaliteet ning nad ei too kasu inimühiskonnale.
<<<< >>>>