Bhagavad-gītā nii nagu see on 11.9
sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaḿ rūpam aiśvaram
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya ütles; evam — sedasi;
uktvā — öeldes; tataḥ — seejärel; rājan — oo, kuningas;
mahā-yoga-īśvaraḥ — kõige võimsam müstik; hariḥ — Jumala
Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa; darśayām āsa — näitas;
pārthāya — Arjunale; paramam — jumalikku; rūpam
aiśvaram — kõiksuse kuju.
TÕLGESañjaya ütles: Oo, kuningas, olles sedasi kõnelnud, näitas
kõikide müstiliste jõudude Kõigekõrgem Jumal, Jumala Isiksus, Arjunale Oma
kõiksuse kuju.
<<<< >>>>