11. Peatükk: Kõiksuse kuju

Bhagavad-gītā nii nagu see on 11.38


tvam ādi-devaḥ puruṣaḥ purāṇas
tvam asya viśvasya paraḿ nidhānam
vettāsi vedyaḿ ca paraḿ ca dhāma
tvayā tataḿ viśvam ananta-rūpa


tvam — Sina; ādi-devaḥ — algne Kõigekõrgem Jumal; puruṣaḥ — isiksus; purāṇaḥ — vana; tvam — Sina; asya — selle; viśvasya — universumi; param — transtsendentaalne; nidhānam — pelgupaik; vettā — teadja; asi — Sina oled; vedyam — teadmiste objekt; ca — ja; param — transtsendentaalne; ca — ja; dhāma — pelgupaik; tvayā — Sinu poolt; tatam — läbitud; viśvam — universum; ananta-rūpa — oo, piiritu kuju.

TÕLGE

Sina oled algne Jumala Isiksus, vanim, selle avaldunud kosmilise maailma lõplik pelgupaik. Sina oled kõige teadja ning Sina oled kõik, mida on võimalik teada. Sina oled ülim pelgupaik, kõikidest materiaalse looduse guṇadest kõrgemal seisev. Oo, piiritu kuju! Sina läbid kogu seda kosmilist avaldumist!


SELGITUS

Kõik toetub Jumala Kõrgeimale Isiksusele, seepärast on Ta ka lõplik pidepunkt. Nidhānam tähendab, et kõik, isegi Brahmani sära, toetub Jumala Kõrgeimale Isiksusele, Kṛṣṇale. Kṛṣṇa teab kõike, mis selles maailmas toimub, ning kui teadmistel on olemas lõpp, siis on selleks lõpuks Kṛṣṇa. Seega on Kṛṣṇa nii teadja kui ka kõik see, mida on võimalik teada. Tema on teadmiste objektiks, sest Ta on kõikeläbiv. Kuna Ta on põhjuseks vaimses maailmas, on Ta transtsendentaalne. Samuti on Ta keskne isiksus transtsendentaalses maailmas.

<<<<    >>>>