BG 11.1: Arjuna ütles: Olles kuulnud neid juhendusi, mida Sa mulle
saladuslikel vaimsetel teemadel olid lahkelt nõus jagama, on minu illusioon
nüüdseks hajutatud.
BG 11.2: Oo, lootosesilmne, ma olen kuulnud Sinult iga elusolendi
ilmumise ja kadumise üksikasjalikku kirjeldust ning mõistnud, et Sinu hiilgus
on piiritu.
BG 11.3: Oo, suurim kõikidest isiksustest, oo, ülim olend, ehkki ma näen
Sind enda ees Sinu tegelikus positsioonis, sellisena nagu Sa oled End
kirjeldanud, soovin ma näha, kuidas oled Sa sisenenud sellesse kosmilisse
avaldumisse. Ma soovin näha seda Sinu kuju.
BG 11.4: Oo, mu Jumal, oo, kõikide müstiliste jõudude valitseja, kui Sa
arvad, et ma olen võimeline vaatama Sinu kosmilist kuju, siis palun näita mulle
Oma piiritut kõiksuslikku "mina".
BG 11.5: Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Oo, Mu kallis Arjuna, oo, Pṛthā
poeg, vaata nüüd Mu külluslikkust, Minu sadu ja tuhandeid erinevaid, jumalikke,
kirevaid vorme.
BG 11.6: Oo, parim Bhāratate hulgas, vaata kõiki neid erinevaid
avaldumisi — “dityasid, Vasusid, Rudrasid, Aśvinī-kumārasid ning teisi
pooljumalaid. Vaata neid rohkeid imesid, mida keegi pole varem näinud ning
millest keegi pole kuulnud.
BG 11.7: Oo, Arjuna, kõike, mida iganes sa tahad näha, võid sa näha
koheselt Minu selles kehas! Minu kõiksuse kuju näitab sulle kõike, mida sa
ihaldad näha kas olevikus või tulevikus. Kõik, nii liikuv kui liikumatu,
asetseb täielikult siin, selles ühes paigas.
BG 11.8: Kuid sa ei saa Mind näha oma praeguste silmadega. Seepärast
annan Ma sulle jumalikud silmad. Vaata nüüd Minu müstilist külluslikkust!
BG 11.9: Sañjaya ütles: Oo, kuningas, olles sedasi kõnelnud, näitas
kõikide müstiliste jõudude Kõigekõrgem Jumal, Jumala Isiksus, Arjunale Oma
kõiksuse kuju.
BG 11.10-11: Arjuna nägi selles kõiksuse kujus lõputut hulka suid, silmi ja
imepäraseid nägemusi. Seda kuju kaunistasid paljud taevalikud ehted ning mitmed
ülestõstetud jumalikud relvad. Ta kandis taevalikke lillevanikuid ja taevalikke
rõivaid ning Tema keha oli võitud paljude jumalike lõhnadega. Kõik oli imeline,
hiilgav, piiramatu ning kõikjale leviv.
BG 11.12: Kui taevasse tõuseks korraga sadu tuhandeid päikeseid, võiks
nende kiirgust võrrelda Kõrgeima Isiksuse kõiksuse kuju säraga.
BG 11.13: Sel hetkel nägi Arjuna Jumala kõiksuse kujus kõiki universumi
piirituid ekspansioone ühes paigas asetsevatena, ehkki mitmeks, mitmeks
tuhandeks jagatutena.
BG 11.14: Hämmelduses ja imestuses, ihukarvad suurest ekstaasist püsti
seismas, langetas Arjuna pea, avaldamaks lugupidamist Kõigekõrgemale Jumalale,
ning surudes peod kokku, hakkas ta palvetama Jumala poole.
BG 11.15: Arjuna ütles: Mu kallis Jumal Kṛṣṇa, ma näen Sinu kehas kõiki
pooljumalaid ja teisi erinevaid elusolendeid. Ma näen Brahmād istumas
lootoseõiel, ma näen Śivat, jumalikke madusid ning kõiki tarkasid.
BG 11.16: Oo, universumi Jumal, oo, kõiksuse kuju, ma näen Sinu kehas
mitmeid käsi, kõhtusid, suid ja silmi, mis on piiramatult avardunud kõikjale.
Sul pole ei lõppu, keskpaika ega algust.
BG 11.17: Sinu kuju on raske näha selle kiirgava sära tõttu, mis levib
kõikjale nagu lõõmav tuli või Päikese mõõtmatu kiirgus. Ja ometigi näen ma seda
kumavat kuju kõikjal, ilustatuna erinevate kroonide, nuiade ja ketastega.
BG 11.18: Sina oled kõrgeim ja peamine eesmärk. Sina oled kogu selle
universumi lõplik pidepunkt. Sa oled ammendamatu ning vanim. Sa oled igavese
religiooni alalhoidja, Jumala Isiksus. Selline on minu arvamus.
BG 11.19: Sa oled alguse, keskpaiga ja lõputa. Sinu hiilgus on piiritu.
Sul on lugematu arv käsi ning Päike ja Kuu on Sinu silmadeks. Ma näen, kuidas
lõõmav tuli väljub Sinu suust, põletades kogu seda universumit Sinu Enda
kiirgusega.
BG 11.20: Ehkki Sa oled üks, levid Sa üle kogu taeva, planeetide ning
nendevahelise avaruse. Oo, võimsaim, nähes seda imepärast ja hirmuäratavat
kuju, on kõik planetaarsüsteemid segadusse aetud.
BG 11.21: Lõputud pooljumalad alistuvad Sinu ees ning sisenevad Sinusse.
Mõned neist, kes on äärmiselt hirmunud, loevad kokkusurutud peopesadega
palveid. Loendamatud suured targad ja täiuslikud olendid hüüavad: "Saagu rahu!"
ning palvetavad Sinu ees, lauldes vedalikke hümne.
BG 11.22: Kõik erinevad Śiva avaldumised, “dityad, Vasud, Sādhyad,
Viśvedevad, mõlemad Aśvīd, Marutid, esiisad, Gandharvad, Yakṣad, Asurad ja
täiuslikkuseni jõudnud pooljumalad vaatavad Sind suures imestuses.
BG 11.23: Oo tugevakäeline, nähes Sinu ülimalt võimsat kuju ning selle
lugematuid nägusid, silmi, käsi, reisi, jalgu ja kõhtusid ning Sinu paljusid
kohutavaid hambaid, on kõik planeedid ja nende pooljumalad suures segaduses nii
nagu minagi.
BG 11.24: Oo, kõikeläbiv Viṣṇu, nähes, kuidas Sinust kiirgavad rohked
värvid puudutavad taevast, nähes Sinu avali suid ning Sinu suuri kumavaid
silmi, on minu mõistus hirmust segaduses. Ma ei suuda enam kauem olla rahulik
ega säilitada oma mõistuse tasakaalu.
BG 11.25: Oo, jumalate Jumal, oo, maailmade pelgupaik, palun ole minu
vastu armulik. Ma ei suuda enam säilitada tasakaalu, nähes Sinu lõõmavaid
surmatoovaid nägusid ning kohutavaid hambaid. Ma olen täielikult segaduses.
BG 11.26-27: Kõik Dhṛtarāṣṭra pojad koos neid toetavate kuningatega, ning
Bhīṣma, Droṇa, Karṇa, samuti nagu meie väejuhid, tormavad Sinu kohutavatesse
suudesse ning mõningaid neist näen ma peadpidi Sinu hammaste vahele kinni
jäänutena ning puruks muljututena.
BG 11.28: Samamoodi nagu jõelained voolavad ookeani, sisenevad need
võimsad sõdalased leegitsedes Sinu suudesse.
BG 11.29: Samamoodi nagu ööliblikad sööstavad lõõmavasse tulle ja
hävivad, näen ma kõiki inimesi täie kiirusega Sinu suudesse tormamas.
BG 11.30: Oo, Viṣṇu, ma näen Sind kõikjal neelamas inimesi Oma lõõmavate
suudega. Kattes kogu universumi Oma säraga, ilmutad Sa kohutavaid, kõrvetavaid
kiiri.
BG 11.31: Oo, jumalate jumal, niivõrd metsiku kujuga, palun ütle mulle,
kes Sa oled. Ma avaldan Sulle oma lugupidamist. Palun, ole minu vastu armulik.
Sina oled algne Jumal ning ma tahan omandada Sinust teadmisi, sest ma ei tea,
milline on Sinu missioon.
BG 11.32: Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Ma olen aeg, suur maailmade
hävitaja, ning Ma tulin siia, et hävitada kõik inimesed. Kõik sõdurid peale
teie [Pāṇḍavate] hukkuvad sellel lahinguväljal, olenemata sellest, kummal
poolel nad seisavad.
BG 11.33: Seepärast tõuse üles, valmistu lahinguks ning võida kuulsust.
Alista oma vaenlased ning naudi õitsvat kuningriiki. Minu korralduse kohaselt
on kõik lahinguväljal seisjad juba hukatud ning sina, oo, Savyasācī, oled vaid
vahendiks selle korralduse täitmisel.
BG 11.34: Ma olen juba hävitanud nii Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa kui
ka ülejäänud suured sõdalased. Seepärast tapa nad ning ära lase sellest oma
rahu häirida. Lihtsalt võitle, ning sa alistad lahingus oma vaenlased.
BG 11.35: Sañjaya ütles Dhṛtarāṣṭrale: Oo, kuningas, olles kuulnud neid
sõnu Jumala Kõrgeimalt Isiksuselt, avaldas Arjuna värisedes ja kokkusurutud
peopesadega Jumal Kṛṣṇale taas ja taas oma lugupidamist. Kartlikul häälel
kõneles ta Jumal Kṛṣṇale järgmised sõnad.
BG 11.36: Arjuna ütles: Oo, meelte valitseja, maailm rõõmustab kuuldes
Sinu nime, sest Sinu nime kuuldes kiindub igaüks Sinusse. Kuigi täiuslikkuseni
jõudnud inimesed avaldavad Sulle oma sügavat austust, on deemonid hirmul ning
põgenevad kõikvõimalikes suundades. Just nii peabki see kõik olema.
BG 11.37: Oo, võimsaim, võimsam isegi kui Brahmā, Sina oled algne looja.
Miks ei peaks nad siis avaldama Sulle oma sügavat lugupidamist? Oo, piiritu,
jumalate Jumal, universumi pelgupaik! Sa oled võidetamatu allikas, kõikide
põhjuste põhjus, transtsendentaalne selle materiaalse avaldumise suhtes.
BG 11.38: Sina oled algne Jumala Isiksus, vanim, selle avaldunud
kosmilise maailma lõplik pelgupaik. Sina oled kõige teadja ning Sina oled kõik,
mida on võimalik teada. Sina oled ülim pelgupaik, kõikidest materiaalse looduse
guṇadest kõrgemal seisev. Oo, piiritu kuju! Sina läbid kogu seda kosmilist
avaldumist!
BG 11.39: Sina oled õhk, Sina oled kõrgeim valitseja! Sina oled tuli,
Sina oled vesi, Sina oled ka Kuu! Sa oled Brahmā, esimene elusolend, ning
elusolendite suur esiisa! Seepärast avaldan ma Sulle oma sügavat lugupidamist
tuhat korda, ja üha uuesti ja uuesti.
BG 11.40: Ma avaldan Sulle oma lugupidamist nii Sinu ees, taga kui ka
igas küljes. Oo, ääretu jõud, Sa oled piiritu võimu valitseja! Sa oled
kõikeläbiv ning seega oled Sa kõik!
BG 11.41-42: Mõeldes Sinust kui oma sõbrast, olen ma järelemõtlematult
pöördunud Sinu poole, sõnadega "Oo, Kṛṣṇa!", "Oo, Yādava!", "Oo, mu sõber!",
teadmata Sinu tegelikust hiilgusest. Palun andesta mulle kõik, mida ma olen
rumalusest või armastusest teinud. Ma olen Sind korduvalt teotanud, heitnud
nalja Sinu üle kui me lõõgastusime, lamades samal voodil, või kui me istusime
või einestasime koos, vahel üksi olles ja vahel oma sõprade seltsis. Oo,
eksimatu, palun andesta mulle kõik need solvangud.
BG 11.43: Sina oled isaks kõigele selles kosmilises avaldumises, nii
liikuvale kui ka liikumatule. Sina oled selle kummardatav juht, kõrgeim vaimne
õpetaja. Keegi pole Sinuga võrdne ning keegi ei saa olla Sinuga üks. Kuidas
saakski siis veel olla kolmes maailmas kedagi, kes oleks Sinust võimsam, oo,
mõõtmatu jõu Valitseja!
BG 11.44: Sina oled Kõigekõrgem Jumal, keda peab kummardama iga
elusolend. Seepärast langen ma maha Sinu ette, et avaldada Sulle oma sügavat
lugupidamist ning paluda Sinu armu. Nii nagu isa andestab oma pojale
vallatused, nagu sõber andestab oma sõbrale häbematused, nagu naine andestab
oma kaasale ebaviisakused, palun ma Sind andestada mulle need eksimused, mis ma
olen teinud Sind ebaõiglaselt koheldes.
BG 11.45: Olles näinud seda kõiksuse kuju, mida ma iial varem pole
näinud, olen ma rõõmus, kuid samal ajal on mu mõistus hirmust segaduses.
Seepärast, oo, jumalate Jumal, oo, universumi elupaik, palun heida minu peale
Oma armu ning ilmuta End mulle taas Jumala Isiksuse kujul.
BG 11.46: Oo, kõiksuse kuju, oo, tuhandekäeline Jumal, ma soovin näha
Sind Sinu neljakäelisel kujul, kui Sinu pead katab kroon ning kui Sa hoiad
kätes nuia, ketast, merikarpi ja lootoselille. Ma ihkan näha Sind sellisel
kujul.
BG 11.47: Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Mu kallis Arjuna, Oma sisemise
energia abil oli Mul õnn sulle näidata seda ülimat kõiksuse kuju materiaalses
maailmas. Enne sind pole keegi seda algset, piiritut ja pimestavalt säravat
kuju näinud.
BG 11.48: Oo, parim Kuru sõdalastest, enne sind pole keegi Minu kõiksuse
kuju näinud, sest ei "Vedade" uurimise, ohverduste, heategevuse, jumalakartlike
tegude ega karmide askeeside läbi pole võimalik seda kuju materiaalses maailmas
näha.
BG 11.49: Sa sattusid hirmu ning segaduse mõjuvalda, nähes Minu kohutavat
kuju. Olgu sellel nüüd lõpp. Mu pühendunu, ole taas vaba rahutusest. Rahuliku
mõistusega võid sa nüüd vaadata kuju, mida soovid näha.
BG 11.50: Sañjaya ütles Dhṛtarāṣṭrale: Olles seda Arjunale öelnud,
ilmutas Jumala Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa, End Oma tegelikul, neljakäelisel kujul
ning omandas lõpuks kahekäelise kuju, hajutamaks Arjuna hirmu.
BG 11.51: Kui Arjuna nägi Kṛṣṇat Tema algsel kujul, ütles ta: Oo,
Janārdana, nähes Sinu ülimalt ilusat inimnäolist keha, on mu mõistus nüüd
rahunenud ning mu algne loodus taastunud.
BG 11.52: Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Mu kallis Arjuna, seda Minu keha,
mida sa praegu vaatled, on väga raske näha. Isegi pooljumalad otsivad alati
võimalust selle nägemiseks, sest see on sedavõrd armas vaatepilt.
BG 11.53: Seda Minu keha, mida sa oma transtsendentaalsete silmadega
praegu näed, pole võimalik mõista lihtsalt "Vedasid" uurides, rangeid askeese
järgides, heategevusega tegeledes või Minu ees templis kummardades. Need ei ole
vahendid, mille abil Mind on võimalik näha sellisena nagu Ma olen.
BG 11.54: Mu kallis Arjuna, ainult kõrvalekaldumatu pühendunud
teenimisega on Mind võimalik mõista sellisena nagu Ma olen, seistes sinu ees,
ning näha Mind näost näkku. Ainult sel viisil võid sa mõista Minu isiksuse
saladusi.
BG 11.55: Mu kallis Arjuna, see, kes rakendab end Minu puhtasse
pühendunud teenimisse, mis on vaba karmaliste tegevuste ja
mõttespekulatsioonide saastast, kes töötab Minu heaks, kes seab Mind oma elu
kõrgeimaks eesmärgiks ning kes suhtub sõbralikult igasse elusolendisse, jõuab
kindlasti Minu juurde.